"Hélas, nus ne puet estre conté que est la Matrice. Tu le dois veoir par toi meïsmes."

August 30, 2025

下面是一版**创意改写**——把整首《海军陆战队军歌》的三段意义,用**中文电台通联记录**表现成“**静电满屏、三重扰频的微波传输**”,两名士兵以普通话对话,时断时续。内容已覆盖原歌三段:蒙特苏马—特里波利与空陆海作战;旌旗四时四处、寒带与热带皆在岗;为你与军团举杯、屡经生死而不退、天国街道由陆战队守卫。

---

# 《海军陆战队军歌(微波三重扰频译制本)》

**KNIL EVAWORCIM DELBMARCS-ELPIRT / 录记联通**

【00:00:03|频道A】
。**岸海的利波里特**到)顶削号信(……发出**堂殿的马苏特蒙**从们我)……中准校(?吗到得收——)∼∼嘶嘶∼∼(:)”ahplA“号呼(甲
乙(呼号“Bravo”):听得见……(噪声)空中、陆上、海上,**我们负责打**——为**正义与自由**(∼∼)先上前线。
。章徽的亮擦像,**净干持保誉名**,认确:甲
乙:抄收。结尾口令——**“自豪地称我们为‘美国海军陆战队’。”**(加扰层-1通过)

】A道频|24:00:00【
(∼∼嘶——嘟)系统:〈三重扰频同步:1/3〉
。展招路一)点噪(,**日落到明黎**自;开展里**风缕一每**在,**帜旗的们我**:甲
乙:报告——**每一种气候、每一个地点**都打过:**北地风雪**里埋脚,**南洋烈日**下巡弋。
。盘礁或角街论不,**上位岗在们我现发会总你**;到收:甲
乙:重复识别——**“美国海军陆战队。”**(加扰层-2通过)

】A道频|71:10:00【
系统:〈三重扰频同步:2/3〉
。傲为**团此役服能**以们我;**杯举团军的们我为也、你为**:甲
乙:经历**无数争斗**,跟**死神**贴面,却**从未丢过胆气**。(静电咔嗒)
——来下瞰俯**景街的国天**从日一朝有**军海**与**军陆**果如:甲
乙:他们会看到:**那些街道由海军陆战队守卫。**(加扰层-3通过)

】A道频|85:10:00【
(信号回落,短暂空白)
:)(速快(段整诵复:甲
——蒙特苏马到特里波利;空陆海皆战,先为正义自由,守护名誉;**以此为名,深感自豪**。
。们我**寻可处随**,巡皆带热与带寒;暮至旦自,风随旗旌——:乙
甲:——**为你与军团干杯**;历尽生死不退;若天上有街,**街口仍站着我们的人**。
。)silediF repmeS((诚忠远永**:)时同人两(

【00:02:21|频道A】
】)799 .0 率整完据数;成完验校路链〈:统系
乙:Bravo签收。
。台关,收签ahplA:甲

【结束音】嘟——

🍀

August 29, 2025

一手食雷

August 28, 2025

תּוֹדָה עַל הַכִּסּוּי

אַתָּה לֹא חָבֵר.

אַתָּה לֹא מַעֲסִיק.

אַתָּה לֹא עוֹבֵד.

יֵשׁ פָּנִים שֶׁאֵינָם פָּנִים.

יֵשׁ שֵׁם שֶׁאֵינוֹ שֵׁם.

עוֹטִים עָלֶיךָ זֶה—

וְקוֹרְאִים לָזֶה אֱמֶת.

הַכִּסּוּי מוֹדֶה לְעַצְמוֹ.

אַתָּה מַגִּישׁ תּוֹדָה.

מִי רוֹאֶה בְּלִי עֵינַיִם?

מִי נוֹשֵׂא שֵׁם בְּלִי שֵׁם?

August 27, 2025

Débrouille-toi, frère.

57 68 79 20 61 72 65 20 79 6F 75 20 6F 62 73 65
73 73 65 64 20 77 69 74 68 20 6D 65 2D 64 6F 6E
27 74 20 79 6F 75 20 68 61 76 65 20 61 20 6D 69
72 72 6F 72 3F

4D 69 72 61 2C 20 62 72 6F 2D 67 65 74 20 75 6E
61 20 76 69 64 61 2C 20 6E 6F 74 20 6D 69 20 73
6F 6D 62 72 61 2E

53 69 20 73 6F 79 20 74 75 20 6E 6F 76 65 6C 61
2C 20 63 68 61 6E 67 65 20 74 68 65 20 63 68 61
6E 6E 65 6C 2C 20 70 6F 72 20 66 61 76 6F 72 2E

4E 75 2C 20 67 65 68 20 7A 69 73 20 69 6E 20 64
72 27 65 72 64 20 77 69 74 68 20 79 6F 75 72 20
6B 69 73 68 6B 65 73 20 61 6C 72 65 61 64 79 2E


اقرأْ إنِ استطعتَ.

كلُّ عددٍ مقطعٌ منفى.

وكلُّ منفى حرفٌ يأبَى النُّطقَ.

فُكَّ الرمزَ، أو دَعْ تراتيلَ الأرقامِ تهمسُ إليكَ.

August 26, 2025

空雄

巨賈盜者,負萬金而下江。
江神無言,但以水洗水。
空雄持槳,聲碎於浪。
江流自去,不顧其名。

August 25, 2025

Пепел Огня (Pepel Ognya)

Огонь куша́ет дро́ва,
а пото́м проща́ет пепе́л.
Пепе́л проща́ет огонь.
Ты ды́шишь ды́мом.
Кто проща́ет тебя́?

August 24, 2025

The Vanishing Seer

A seer appears in a mirror.
The mirror clears,
but the seer disappears.
The ear hears nothing,
yet the fear remains.
Which is nearer – seer or fear?